Главная Философия Религия Магия Атеизм
Психология Классика Мистика Форум Гостевая

 

http://prosveshenie.net: Добро пожаловать на сайт Просвещение! Заходите к нам на портал, и приводите своих друзей. На нашем сайте вы получите массу интересных впечатлений!

Гермес Трисмегист

 

Страницы:
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

     

  

26 Об этом тексте см.: Dieterich. Abraxas. - Leipzig, 1891; Reitzenstein. Die gottin Psyche in der hellenistischen und fruhchristlichen Literatur (sitz. her. Heidelberg, Phil. II. Kl.,1917,10), с. 1-111.26.

27 Магический папирус, содержащий "рецепт бессмертия" (Рар. Bibl. Nat. suppi. gr. 574), был написан приблизительно во времена Диоклетиана (245-316 гг.), но легко показать, что сам рецепт намного более древний: переписчик намекает на многочисленные варианты, что предполагает текст, уже подвергшийся эволюции, переходивший из рук в руки; гностический характер отрывка исходит из чисто языческого гностицизма, не обнаруживающего никакого христианского влияния, как и никакого заимствования из неоплатонизма (напротив, многочисленные подобия с "Oracula chaldeica"): это приводит нас во II век, или, по крайней мере, этот феномен лучше понимается во II веке, чем в III веке н.э.; см. A. Dieterich, "Eine mithrasliturgie", 1923, с. 43-46.

28 Речь идет о смерти (временной), которую предполагает возрождение. Большинство исследователей, в частности Райценштайн, Зелинский, Браунинге?, Скотт, ван Моорсель (G. van Moorsel), считают, что приверженцы герметической религии были организованы в братства, хотя Фестюжьер с этим не согласен. (К. Б.)

29 CM. F. Cumont,"Recherches sur ie symbolisme funeraire des romains", c. 130.

30 Душа мистика, объявив о своей звездной природе и произнеся слова для прохождения ("я такая же звезда, как и вы" - эго эйми симпланос шшн астер, 574), видит, как является солнечный круг - ведь Солнце есть творец – и мириады душ сферической формы, похожих на звезды (576-580). О душах, воспринимаемых как циркулирующие звезды, см. F. Cumont,"Recherches sur ie symbolisme funeraire des remains", с. 122. О Солнце - творце душ см. К. Reinchardt, "Kosmos und sympathie", с. 308.

31 Четвертая зона является зоной Солнца в так называемом "халдейском" порядке, в котором Солнце занимает срединную позицию между шестью планетами, см. Bouche-Leclercq, "Astrologie greque", с. 107-110; "Герметический Свод", кн. Ill, глава XXVI.

32 Далее 23 раза следует группа из семи гласных с наиболее частым повторением закрытых и открытых о и э.

33 Это загадочное предложение напоминает начальную молитву к Стихиям. Здесь та же основная идея: возрождение предполагает смерть (см. примеч. 32). Райценштайн разбивает это предложение так: "рождаясь вновь, я увеличиваюсь и, выросши, умираю, рожденный рождением, дающим жизнь, теперь рассеиваюсь в не-быть-больше-рожденным (апогенезиан), я возвращаюсь в мир" и сравнивает это "апогенезиан" с индийской нирваной.

КОЙРАНИДЫ

1 В древности существовала некая "Древняя книга" ("Архаике библос"), повествующая об использовании естественных свойств камней, растений и животных в медицинских и магических целях. Ее упоминает, в частности, Олимпиодор (VI в. н.э.): "И человека мы также можем растворять и преобразовать путем "пробрасывания" (эпибалейн: химическая pe`jvh, имеющая целью преобразование металлов), как это сказал Философ (Гермес) Зосиме. Он сказал: "Я показал, что это живое существо создано по образу космического существа". И далее, в "Пирамис", Гермес, делая загадочный намек на живое существо, говорит, что оно есть в собственном смысле сущность хризоколла и серебра: действительно, это существо называется "хризокосм". Гермес говорит, что человек есть петух, проклятый Солнцем. Он рассказывает об этом в "Древней книге". Он упоминает в ней также о кроте, который тоже когда-то был человеком: но он был проклят Богом и ослеплен за то, что открыл таинство Солнца (золота)". Фестюжьер относит эту "Древнюю книгу" к 1 в. н.э.

"Древняя книга" дошла до нас частично в книге "Киранис". Ее название происходит от имени персидского царя Кираноса, на могиле которого Флаккус Африкус нашел эту книгу, называвшуюся "Золотой сборник" ("Compendium aureum"). В манускрипте Matritensis 4631 (1) это произведение называется "Гермеса Трисмегиста Египтянина", и в его прологе написано: "Получив от ангелов несравненный дар Бога, бог Гермес Трисмегист сделал его достоянием всех людей, наделенных разумом". В IV веке Гарпократион (Harpocration) Александрийский переработал первоначальный текст и сделал адаптированную версию, сохранившуюся в манускрипте Parisinus 2256 (D) под названием "Терапевтическая книга, пришедшая из Сирии. Гарпократион для своей дочери написал это" и начинающуюся так: "Текст Гарпократиона Александрийского о естественных качествах животных, растений и камней. В алфавитном порядке расставлены на каждую букву растение, животное пернатое и рыба - и камень, все четверо во взаимной симпатии друг к другу". Например букву альфа представляют белый виноград (ампелос лейкэ), орел (аэтос), орлиный камень (аэтитес), рыбаорел (аэтос). Следуют их краткие описания и рецепты с ними. По мнению Торндайка, Гарпократион перевел эту книгу с древнесирийского языка. В 1168 (согласно другому указанию - в 1169) году переводчик византийского императора Мануэля

Комнина (Comnenus) упоминает "Книгу о естественных свойствах, недугах и излечениях", написанную по двум книгам: "Опыт Киранид Кирануса, Царя Персии" и "Книги Гарпократиона Александрийского своей дочери".

В 806 году Жорж Синцель (George Syncellos) впервые упоминает более обширный сборник под общим названием "Кираниды", в котором "Киранис" составляет книгу 1, а книги II (о птицах), III (о четвероногих) и IV (о рыбах) под общим для последних трех частей названием "Койраниды" составила "Краткая (синтомос) медицинская книга Гермеса Трисмегиста, написанная согласно астрологической науке (математике) и естественному влиянию животных и обра щеннаяк его ученику Асклепию", отдельно сохранившаяся в манускриптах Parisinus 5202 (М) и Vindobonensis med. gr. 23 (W). "Киранис" (книга 1) и "Койраниды" (книги II, III, IV) во многих местах пересекаются.

М. Вельман (Wellmann) и Л. Делатт (Delatte) предполагают существование пятой книги "Киранид" о камнях. Кроме того, существует еще одна книга из этой серии на ста рофранцузскомg{je, "Le livre des secrez de nature", возможно, являющаяся шестой книгой "Киранид". В ее последнем абзаце есть слова: "Здесь заканчивается книга тайн природы, составленная Аароном, который затем пошел к Кирему, царю Персии, и затем принес свое произведение в Афины..."

2 Альфонс IX Благородный (годы царствования 1158-1214) или Альфонс Х Кастильский (1252-1284), прозванный Мудрым за свой интерес к наукам, в частности оккультным.

ГЕРМЕТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ ПО АСТРОЛОГИИ И АСТРОМАГИИ

1 Bouche-Leclercq. Astrologie greque (в дальнейшем будет цитироваться как "Г. А."). - Paris, 1899. - С. 462.

2 Псевдо-Манефон, V (VI), v. 10.

3 Матесис, IV.

4 Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum (CCAG). - Bruxelles, 1898. - Vlll, 3, с. 93, 8-9.

5 CCAG, Vlll, 2, с. 87, 1 -2.

6 Г. А., с. 185.

7 Матесис, III, далее Фирмик цитирует даже название этого произведения Асклепия: "Мойрогенезис".

8 CCAG, VII, 4, с. 95.

9 CCAG, V, 1,с. 204, 17.

10 CCAG, V, 1, с. 188, 23.

11 CCAG, Vlll, 1, с. 187.

12 Знаменитый арабский астролог IX века; CCAG, V, 1, с. 142- 244.

13 Там же, с. 149, 27.

14 Вне сомнений, "Тон мистерион" Гермеса, упомянутый в каталоге Апомасара, CCAG, 1, с. 84, 14.

15 Матесис, III.

16 CCAG, V, I, с. 209, 2; указанная таблица в манускрипте отсутствует.

17 CCAG, V, 1, с. 188, 23.

18 CCAG, V, 1, с. 75.

19 CCAG, IV, с. 81, 1; V, 3, с. 63.

20 CCAG, VIII, 3, с. 190, 20.

21 CCAG, Vlll, 3, с. 101, 16; VIII, 4, с. 126.

22 М. Steinschneider. Die arabischen uebersetzungen aus dem griechischen. - Leipzig, 1897, параграфы 68-69, 108-109; E. Blochet. Etudes sur le gnosticisme musulman в revista degli studi oriental. I, IV и VI; Gundel. Jahresbericht, c. 125.

23 CCAG, V, I, c. 85; Thomdike, II, 220.

24 Вызывание демонов звезд; CCAG, V, 1, с. 98, 8 и 10; с. 100, 7; 100, 14-101, 15; Thomdike, II, 225-228;  ClermontGanneau, Recueil archeol. orientale, VI, c.    356.

25 CCAG, V, 1, с. 102, 10.

26 Там же. с. 102,10-11.

27 Там же, с. 102,    13.

28 "Книга Гермеса" ("Liber Hermetis Trismegisti") - крупнейшее герметическое астрологическое сочинение - обширный астрологический сборник на латинском языке, переписанный и переведенный с более древнего греческого сборника. Некоторые географические названия, такие, как Пирфия, Дакия, могли бы свидетельствовать о том, что последняя редакция была выполнена не ранее конца II в. н.э., но положение 31-й звезды указывает на начало III в. до н.э., а доктрина деканов и управителей градусов, по мнению Фестюжьера, хранилась в египетских храмах с III тысячелетия до н.э. и основывается на древнем египетском (по крайней мере, не греческом) принципе хронократии – где каждому большому или малому промежутку времени соответствует свой управитель часа. Эта книга открыта и опубликована немецким исследователем Вильгельмом Гунделем: W. Gundel, "Neue astrologische texte des Hermes Trismegistos" (Abhandi. d. Bay. Ak. d. Wiss., Phil.-Hist. Kl., N. F. Heft 12), Munich, 1936.

В сборнике Делатта (Louis Delatte, "Textes latins et vieux francais relatifs aux Cyranides", Liege, 1942), кроме "Койранид" (см. с. 268), даны два трактата на латинском языке о пятнадцати звездах. Одними исследователями они приписываются Гермесу, другими - Еноху, хотя в Средние века многие считали, что это одно и то же лицо; в частности, Роберт Честерский говорит о трех Гермесах и отождествляет Еноха с одним из них. Первый трактат называется "Книга Гермеса о 15 звездах, 15 камнях, 15 травах и 15 образах (Imaginibus)" (Делатт, с. 237-275); второй, "Tractatus Enoch" (там же, с. 276- 288), рассказывает только о пятнадцати звездах, без их соответствий в земных царствах камней, растений и животных. "Книга Гермеса" (другое

название "QuadripertitumHermetis", "Книга Гермеса из четырех частей") является латинским переводом сочинения арабского астролога VIII века Машаллы, который пересказал или перевел более древнее греческое сочинение – он ссылается на Hermes Abhaydimon (Агатодемон?), некий

греческий текст Vaticanus gr. 1056 (2), fol. 242, и говорит qkeds~yee:

"Гермес написал двадцать четыре книги: из них шестнадцать касаются гороскопов рождения (genethlialogie), пять - консультаций (Пери Эротесеон), две - градусов (Мойрай) зодиака; одна - искусства вычисления (Пери логизмо)".

15 звезд, описанных Гермесом, отличаются от звезд, описанных Корнелиусом Агриппой (фон Неттенхайм). Мы излагаем конспект этого произведения, предлагая арабское (в четырех случаях латинское) название звезды, ее местонахождение по "Трактату Еноха" и количество градусов, пройденных ею с тех пор до настоящего времени (1995 год), ее современное название и соответствующие ей минерал, растение и образ, который следует вычеканить на камне амулета. Если учесть, что большинство так называемых (для отличия их от планет) "неподвижных" звезд "пролетает" относительно точки весеннего равнодействия один градус за 72,5 года, то получается, что координаты большинства звезд были нанесены в XIII в. н.э. Но если переписчик той эпохи не просто ошибся, а забыл уточнить изменившиеся координаты первой и последней звезд, то эти координаты соответствуют пятому веку для Альдебарана и намного более ранней эпохе для медленно движущегося Хвоста Козерога. Виру ни подобными вычислениями определил как дату жизни Гермеса 3300 год до н.э.

29 "Священная книга Гермеса Асклепию" (Pitra, "Anal. sacr.", V, стр. 284; Ruelle, "Revue de philologie", XXXII (1908), с. 247) более подробна: она повествует о соответствующих тридцати шести деканам частях тела, минералах, растениях и опасных блюдах. Ввиду сложности и недостоверности минералогической и ботанической терминологии мы приводим здесь только вступление и соответствующие деканам части тела и нерекомендуемые блюда.

30 Добрый Демон является одиннадцатым домом, см. CCAG, VIII, 4, стр. 170. - Прим. Фестюжьера.

31 Пери эдзеос mono; если эдзис = "владение", то это второй дом. Прим. Фестюжьера.

32 Первоисточник должен был иметь иллюстрации, которых нет в сохранившихся манускриптах. - Прим. Фестюжьера.

33 Существуют два герметических трактата о растениях, соответствующих двенадцати знакам зодиака. Первый, краткий, состоит из десяти строчек и называется "Гермеса Трисмегиста, о растениях двенадцати знаков" (Pitra, "Anal. sacr.", V, 2, с. 291; CCAG, VII, с. 232- 233). Вот его содержание:

"Овен - шалфей (элелисфакон, salvia). Бык - вербена прямая (перистереон орфе, peristeria est columbina vel vervena). Близнецы вербена низкая, распространяющаяся по земле (Перистереон "nm"oc,hierabotane quae spargitur super terrain). Рак - большой окопник (symphyton, id est consolida maior). Лев - альпийская фиалка (cyclamen). Дева - каламин (calaminthum). Весы - хвост скорпиона или гелиотроп (scorpialis id est heliotropium). Скорпион - полынь (artemisia). Стрелец - кровохлебка красная и синяя (anagallis id est citragalla). Козерог - английский шпинат (lapathum). Водолей драконов корень, змейка (dracontea). Рыбы - кирказон длинный и приземистый (аристолокиа мокра кай строггиле, aristolochia). "..."

Нужно собирать растения и извлекать из них сок тогда, когда Солнце находится в знаке Овна. Но нужно также, чтобы Солнце было в знаке того растения, которое мы хотим собирать, и

чтобы Луна была в тригоне к Солнцу или в своем гороскопе; чтобы это было в день и час  хозяина знака. Делай так, чтобы у тебя получилось, как это говорит учитель (дидаскалос), согласно физическому и космическому влиянию".

Это конспект второго трактата, длинного, который дан в тексте Фессалоса (Thessalos Harpokration) как первый из ботанических текстов, продиктованных лекарю Асклепием (CCAG, VIII, 3, с. 139- 151; CCAG, VIII, 4, с. 258-259) вманускриптеМопасм5542 (CCAG, VI, с. 29) он называется "Растения двенадцати знаков по Гермесу". Это расширенная версия предыдущего трактата (только для Водолея в ней подан укроп, марафрон).

34 Второй македонский месяц, соответствующий марту. - Прим. Фестюжьера.

35 CCAG, VIII, 4, с. 259-260.

36 CCAG, VIII, 3, с. 153-159.

37 Авторство недостоверно: CCAG, IV, с. 134-136: CCAG, VI, с. 83-84; CCAG, VII, с. 233-236; CCAG, VIII, 3, с. 159-165.

38 CCAG, VIII, 2, с. 162-165.

39 CCAG, VIII, 1, с. 187- 193.

40 CCAG,VIII,2,c. 167- 171.

41 CCAG, VIII, 2, с. 170, 2.

42 CCAG, VIII, 1, с. 191.

43 CCAG, IV, 41; VII, 59; VII, 226.

44 CCAG, V, 1, с. 54; V, 3, с.71.

45 CCAG, VIII, 1, с. 32.

46 CCAG, VI, с. 79.

47 Мы считаем необходимым привести здесь любопытный метод астрологической ректификации (уточнения времени рождения) с помощью вычисления момента зачатия - Трутину Гермеса, или пренатальный метод. К Сожалению, нам пока не удалось исследовать происхождение этого метода, но весьма вероятно, что он действительно происходит из Египта, так как перекликается с Герметическим Сводом (кн. 1, тр. XI, § 7; кн. Ill, отр. XXII) и с медицинскими астрологическими отрывками Гермеса. Русскоязычному читателю этот метод известен по книгам Яна Кефера "Практическая астрология" (2- е издание - Саратов, 1993, с. 103-105; книга 2, глава 6, § 1), Сергея Вронского "Астрология о браке и совместимости" (Кишинев,  1993, с. 137-139) и Зиппоры Добинс "Прогрессии, дирекции и ректификация" (Москва, 1994, с. 113). Метод оставляет два возможных Асцендента (восточного горизонта) на каждый знак, то есть позволяет уточнить момент рождения до секунды в том случае, если время рождения известно с точностью до часа (а час рождения, в свою очередь, опытным астрологом может быть определен по внешности клиента). Что касается точности до секунды, то она, вероятно, касается символического момента рождения, поскольку на практике в связи с геометрической структурой гороскопа Асцендент может отклоняться на целый градус, что соответствует нескольким минутам времени.

Метод основан на утверждении, что Луна в момент зачатия имеет те же небесные координаты, что и горизонт (Асцендент или Десцендент) в момент рождения, а в момент рождения Луна находится на месте горизонта момента зачатия (полностью изложение метода см. ниже). Среди астрологов нет единого мнения относительно этого метода, и немногие его используют, поскольку его трудно проверить, а тем более трудно себе представить эмпирическое открытие этого метода - легче отнести его на счет божественного откровения, или, говоря современным языком, естественной или искусственной галлюцинации. С этой точки зрения можно провести некоторую параллель между получением "от богов" пчелами шестиугольной формы сот, животными и первобытными людьми - знания нужных  лекарственных растений, древними египтянами – конструкции пирамид, медиумичной Исидой - тайны получения золота и серебра, Гермесом - его Трутины, Менделеевым - Периодической таблицы химических элементов. Заметим, что Трутина перекликается с местами в Герметическом Своде, где знание получают от богов: кн. 1, XI "Ум к Гермесу" и кн. Ill, XXII "Афродита".

Народная мудрость и биологическая наука знают зависимость циклов зачатия, рождения и смерти животных и людей от циклов Луны. Подтверждения этой зависимости в астрологии следует искать в исследованиях доктора медицины Евгена Йонаса из Братиславы, утверждающего на основании статистики, что овуляция у женщин связана с фазой Луны, а именно происходит тогда, когда повторяется солнечно-лунный аспект гороскопа рождения женщины (независимо от менструального цикла). Но, возможно, именно метод Йонаса опровергает Трутину Гермеса, по крайней мере вычисление по ней момента зачатия. Эффективность метода Йонаса: вычисление благоприятного момента для зачатия, даже у казалось бы бесплодных женщин, - 85% (а у его зарубежных последователей - почти до 100%); предупреждение беременности - 98-99%; предсказывание пола будущего ребенка - 87%, а при особом усердии - практически до 100%.

Последняя цифра заслуживает особого внимания: вслед за профессором Рехницем (Rechnitz) доктор Йонас обратил внимание на зависимость пола ребенка от того, в мужском или женском знаке Зодиака находится Луна во время зачатия. Если иметь в виду только этот фактор и применить его к Трутине Гермеса, то получится, что (ввиду совпадения Луны зачатия с горизонтом рождения) все мужчины должны иметь Асценденты в мужских знаках, а женщины - в женских или что в течение двух часов в одном и том же городе все родившиеся должны быть мальчиками, а на протяжении следующих двух часов - девочками, что, вероятно, не совсем соответствует действительности. Интересно было бы проверить статистически, опровергает ли это Трутину Гермеса или какие вносит в нее коррективы. К сожалению, мы недостаточно знакомы с методом Йонаса и его статистическим материалом, а Трутину Гермеса исследовать еще сложнее. Вероятно, следует уточнить, использует ли доктор Йонас другие методы определения пола будущего ребенка кроме учета местонахождения Луны, как он определяет момент зачатия, не имеется ли в виду вместо зачатия овуляция или эякуляция.

Если же метод Йонаса действительно и однозначно опровергает вычисление фактического момента зачатия по Трутине Гермеса, следовало бы все-таки изучить ее значение для ректификации и значение ее "символического момента зачатия" (Eugen Jonas. Dievca alebo chlapec. - Bratislava, 1969; Вронский С. Астрология: суеверие или наука? - Москва: Наука, 1991. - С. 130-131; Вронский С. Астрология о браке и совместимости. - Кишинев, 1993. - С. 141-142; Materialy z Pierwszego Miedzynarodowego Astrologicznego Kongresu. - Lodz, 1993. - С. 65-88).

Другое подтверждение зависимости циклов жизни и смерти от Луны можно усмотреть в публикации одного польского астролога, утверждающего, что он расшифровал надпись в святыне Исиды в Филе (Philae), где, по его мнению, написано, что дата смерти также зависит от Луны и горизонта, а именно определяется прохождением (в обоих направлениях) прогрессивной Луны (в определенных случаях - Q`rspm`) через горизонт рождения (Nubis A. Astrologia, wykuta w kamieniu. - Warszawa, 1991, часть 1). Другой польский астролог, доктор философии (просим прощения, если уже профессор) Святослав Флориан Новицкий утверждает, что прогрессии и дирекции - символические методы - рассчитанного по Трутине Гермеса гороскопа зачатия работают лучше, чем гороскопа рожлеHK"(NowickiS. F.,Jozwiak W. Cykiezodiaku. - Warszawa, 1991. - С. 180-200). Он знаком также с методом Йонаса и не находит в нем опровержения Трутины Гермеса, а предлагает свои заметки в связи с циклом  Йонаса (там же, с. 184: "Результаты исследований показывают, что аспект между Солнцем и Луной во время овуляции может быть на 15 градусов меньше или больше, чем солнечно-лунный аспект в гороскопе рождения женщины (то есть он действует в границах 1/12 Зодиака), и даже наблюдается тенденция к этим граничным значениям... и что плодовитость данной супружеской пары зависит от определенного рода синхронизации между их натальными солнечно-лунарными аспектами, чтобы когда, согласно этой теории, женщина может зачать, мужчина, пребывающий в этом отношении в таких же условиях - мог ее оплодотворить").

Сравним это с фрагментом из "Афродиты": дитя похоже на отца, когда декан отца имеет большее влияние на час, когда женщина забеременела. А декан (управитель часа, точнее, 1/36 части суток) зависит от Асцендента.

Как бы то ни было, даже символический момент зачатия дает материал для интересных метафизических размышлений.

Существуют астрологические теории о взаимосвязи между Асцендентом (или системой домов) и кармой или местом предыдущего воплощения. Новицкий считает, что Луна рождения представляет общую карму, а Асцендент определяет конкретную внешнюю личность. "То, что с перспективы гороскопа зачатия признано как главная цель, на почве гороскопа рождения может проявиться как подчиненное другой цели – ударения расставляются иначе" (там же, с. 195). Таким образом, гороскоп зачатия является просто программой на первую половину жизни, характер которой второстепенен и стандартен, в нем часто акцентируются проблемы любви и деторождения.

Теперь приступим к изложению расчета гороскопа зачатия по Трутине Гермеса и ректификации по нему гороскопа рождения.

Итак, астрономические координаты Луны гороскопа рождения совпадают с астрономическими координатами горизонта (Асцендента или Десцендента) момента зачатия и наоборот, горизонт рождения совпадает с Луной зачатия. При этом возможны четыре случая:

1) Если в гороскопе рождения Луна находится над горизонтом и прибывает, то есть "удаляется" от Солнца (увеличивается угол Солнце-Земля-Луна), тобеременностьбылакороче, чем 273 дня, а Луна зачатия находилась на месте Асцендента (восточного горизонта) гороскопа рождения.

2) Если в гороскопе рождения Луна находится над горизонтом, mn убывает ("догоняет" Солнце), то беременность длилась больше, чем 273 дня, а Луна зачатия совпадает с Десцендентом (западным горизонтом) гороскопа рождения.

3) Если в гороскопе рождения Луна под горизонтом и прибывает, то беременность длилась больше, чем 273 дня, а Луна зачатия совпадает с Асцендентом рождения.

4) Если в гороскопе рождения Луна под горизонтом и убывает, то беременность длилась менее 273 дней, а положение Луны зачатия совпадает с Десцендентом рождения.

Уточнение координат Луны и горизонта, а значит и времени, происходит за счет значительной разницы угловой скорости Луны (в среднем 13 градусов в сутки) и горизонта (полный оборот - 360 градусов): приблизительное положение Луны рождения является сравнительно точным для горизонта зачатия, что позволяет определить довольно точное время зачатия и положение Луны зачатия, совпадающее, в свою очередь, с положением быстродвижущегося горизонта рождения.

Таким образом, мы получаем в итоге точное положение Асцендента рождения, а по нему определяем и точное время рождения. Это можно записать формулой:

 

Время рождения приблизительное. Дата зачатия. Координаты

Луны рожд. = Коорд. Асцендента (или Десцендента) зачатия.

Время зачатия. Коорд. Луны зач. = Коорд. Асц. (Десц.) рожд.

Время рождения с точностью до секунды.

 

При вычислениях вначале по приблизительному времени рождения определяем дату зачатия.

1. Отнимая от дня рождения 273 дня получаем средний день зачатия.

2. По положению Луны относительно Солнца и горизонта определяем одну из четырех возможностей. Теперь нам известно, был ли день зачатия до или после среднего дня зачатия, и кому соответствует Луна - Асценденту или Десценденту.

3. По гипотетическому Асценденту (или Десценденту) рождения определяем приблизительную небесную долготу Луны зачатия.

4. Ищем в эфемеридах (астрономических таблицах) данное положение Луны соответственно до или после среднего дня зачатия - получаем дату зачатия.

5. По приблизительному положению Луны рождения определяем приблизительный Асцендент (Десцендент) зачатия.

6. По приблизительному Асценденту зачатия ищем в таблицах домов Местное Звездное Время.

7. От полученного Местного Звездного Времени отнимаем (для bnqrnwmncn полушария) географическую долготу местности, переведенную на время (количество градусов, умноженное на 4, даст нам количество минут, например, для г. Киева 30 гр. 30 мин., умноженные на 4, равны 122 минутам = 2 часа 2 минуты).

8. Отняв от полученного значения Звездное Время дня зачатия, найденное в эфемеридах, мы получим Время по Гринвичу момента зачатия с точностью до 4 минут (на столько ежесуточно увеличивается Звездное Время).

9. Если мы желаем быть более точными, то от полученного значения Времени по Гринвичу отнимаем 1/360 его значения. Проще количество часов этого времени умножить на 10- мы получим количество секунд, которые нужно отнять.

10. Прибавив (для восточного полушария) к полученному времени значение часового пояса и, при необходимости, летнего времени, мы получим местное время зачатия.

11. По полученному Времени по Гринвичу определяем положение планет, и прежде всего точное положение Луны.

12. По полученному точному положению Луны зачатия определяем точное положение Асцендента (Десцендента) рождения.

13. Повторив операции 6-10 для гороскопа рождения, получаем точное Время (по Гринвичу и местное) момента рождения.

К сожалению, Трутина Гермеса неприменима для коренных жителей Заполярья, а в случае слишком длительной или слишком краткой беременности и при значительном удалении места зачатия от места рождения требуются дополнительные исследования и расчеты.

48 CCAG.VU, с. 48, 74; VIII, 1, с. 63, 69, 74; VIII, 4, c.26; VIII, 4, с. 127-174.

49 CCAG, VII, 4, с. 127.

50 CCAG, IV, с. 81; V, 1, с. 75; V, 3, с. 63.

51 Berthelot - Ruelle, "Alchimie Greque", с. 23, 8-17.

52 CCAG, 1, с. 128, 3-12.

АЛХИМИЯ ГЕРМЕСА ТРИСМЕГИСТА

1 Фейон; священной или серной - игра слов. - Прим. Фестюжьера.

2 Кайпикай бафай: Скотт, Руска и Фестюжьер считают, что имеются в виду краски, действующие при благоприятном положении планет, см. ниже, параграф 6 наст. изд. Возможно, речь идет о сложной системе фосфорных красок, sonrpeakbxhuq древнеегипетскими жрецами.

3 Уже существующая книга о печах, возможно Марии Иудейки, из которой цитируются каминографиа (90.19). Сам Зосима говорит, что он не должен переделывать этот трактат, поскольку он не смог бы сказать лучше, чем древние. - Прим. Фестюжьера.

4 Эвдашюниа: следует помнить, что первоначальное и буквальное значение этого слова: "факт владения Добрым Демоном". - Прим. Фестюжьера.

5 См. "Герметический Свод", IV, "Кубок", параграф 7Б наст. изд.; "Фрагменты разные", 19, наст. изд.

6 См. "Фрагменты разные", 20, далее 21, наст. изд.

7 Это стоическое выражение, являющееся обычно у них характеристикой пневмы. - Прим. Фестюжьера.

8 Игра слов: Гермес и "ерменеос" - "толкователь". - Прим. Фестюжьера.

9 Anesas или Asenas, египетское имя, измененное египетскими иудеями на Елеазара (Eleazar или Azarias). - Пршч. Фестюжьера.

10 В манускрипте написано "ермен", но Скотт и Фестюжьер считают, что по смыслу должно быть "ерменеа".

11 Стоихейон обозначает по-гречески "стихию" и "букву".

12 Игра слов: фос с о кратким обозначает человека - фос с о долгим обозначает свет. Свет (фос с о долгим) играет большую роль в доктрине Первого Человека в трактате 1, "Поймандр" "Герметического Свода".

13 Фестюжьер указывает, что упоминание о Рае свидетельствует об иудейском происхождении этого мифа о Фосе.

14 "Теогония", 521 -523, 614-616.

15 Этот фрагмент в квадратных скобках Райценштайн и Teqr~f|ep считают более поздней христианской вставкой в текст, происходящей из гнозиса, независимого от христианства.

16 То есть человека внешнего, тело. - Прим. Фестюжьера.

17 Речь идет о Манихее, умершем при Бахраме 1 (274-277 гг.). Манихайос насчитывает 9 букв, как пэймарменэ (Судьба). - Пршч. Фестюжьера.

18 О семи периодах см. F. Cumont, "La fin du monde selon les Mages occidentaux" в "Revue Hist. Rel.", Clll (1931), с. 93.

19 Несмотря на контекст, Вальтер Скотт и Юлиус Руска, а вслед за ними и Фестюжьер склонны считать, что под словом аутос подразумевается не Сатана, а Сын Божий.

20 Здесь Зосима указывает на два главных источника, из которых он черпал: герметические книги и "иудеи", то есть, с одной стороны, аллегорические экзегезы (толкования) рассказа об Адаме, а с другой псевдохристианские гностические писания (Никофей). Третий источник, упомянутый сразу после них, - аллегорическая экзегеза легенды о Прометее-Эпиметее. - Прим. Фестюжьера.

21 В противоположность чисто эмпирическому. - Прим. Фестюжьера.

22 Этой разноцветной вещью должна быть протэ иле. - Прим. Фестюжьера.

23 Кажется, что для автора демонами являются местные боги номов, "управляющие местами". - Прим. Фестюжьера.

24 Возможно, мемра - олицетворенное Слово Бога или йамбрес - один из двух египетских пророков, противопоставившихся Моисею. - Прим. Фестюжьера.

25 Здесь явно имеется в виду Поймандр, см. трактаты 1 и IV "Герметического Свода".

26 Легон оно кай като: вверху или внизу, что на бытовом алхимическом языке означает также сублимацию и дистилляцию. - Прим. Фестюжьера.

27 Судя по стилю, автором этого произведения может быть Зосима. Прим. Фестюжьера.

28 Berthelot М. La chimie au moyen age. Т. II. - 1893. - С. 238; Scott W. Hermetica. T. IV. - C. 140; Festugiere A.-J. La revelation d'Hermes Trismegiste. T. 1. С. 256.

29 В действительности почти все произведение, открыто или тайно, повествует об этом.

30 Предположительно из книги "Физика" Гермеса Трисмегиста; приводим две версии этого текста; см. CAAG, с. 28-33, 33-

35; W.Scott, "Hermetica", т. IV, с. 145-149; A.-J. Festugiere, "La revelation d'Hermes Trismegiste", т. I, c. 256-260.

31 Райценштайн сравнивает этого архангела с богом Хнубисом,

у которого диск на голове и сосуд в руке. - Прим. Фестюжьера.

32 Змей, кусающий свой хвост, символ вечности и единства Вселенной.

ИЗУМРУДНАЯ СКРИЖАЛЬ

1 В Средние века был известен латинский текст "Изумрудной Скрижали", найденный, по преданию, Аполлонием Тианским (3 г. до н.э. - 97 г. н.э.) на могиле Гермеса вместе с книгой "Тайна сотворения и знание о причинах вещей". Афоризмы были высечены на зеленой изумрудной табличке, что подтверждало бы древность текста. В наше время открыты два несколько отличающихся от вышеприведенного арабских текста "Изумрудной Скрижали", более древний из которых принадлежит алхимику

Джабиру (Gabir ibn Hajjana, 720-813). Готтлиб Латц (Latz) и К.Х.Шмидер (Schmieder, "Geschichte der alchemic"), основываясь на греческих выражениях (Thelesmus, Hermes Trismegistos), считают, что текст изначально был написан по- гречески в александрийскую эпоху; если бы был найден такой греческий текст, он, вероятно, был бы включен в "Герметический Свод". Некоторые алхимики считают, что самая первая версия была написана по-финикийски или по- старосирийски, поскольку Гермес жил до потопа. Подробнее об "Изумрудной Скрижали" см. Julius Ruska, "Tabula Smaragdina, Ein Beitrag zur Geschichte der hermetischen Literatur", Heidelberg, 1926; Roman Bugaj, "Hermetyzm", Wroclaw Warszawa - Krakow, 1991, с. 118-138.

2 Некоторые, например, Странден, считают, что имеется в виду философский камень.

3 То есть алхимического золота. Другой вариант перевода: "Полно то, что я сказал о действии Солнца".

АФОРИЗМЫ ГЕРМЕСА ТРИСМЕГИСТА

1 Сто афоризмов Гермеса Трисмегиста (Centiloquium Hermetis Trismegisti) в большинстве средневековых рукописей даются вместе со "Стами афоризмами Клавдия Птолемея", которые сто лет назад значительно переработал и издал английский астролог Алан Лео (См. Михайлова И., Скородум Н. Звездный путь астрологии. - М., 1993. - С. 237-246). Что касается Гермеса, то список манускриптов, содержащих его афоризмы ,очень длинный, о них говорит Торндайк, см. в нашей книге примечание 30. В некоторых из них говорится, что это Стефан из Мессины (Stephanus de Messana) собрал квинтэссенцию астрологических трактатов Гермеса для короля Сицилии Манфреда (1232-1266). В различных манускриптах может не совпадать нумерация афоризмов, но содержанием они почти не отличаются, зато отличаются от афоризмов Птолемея. Мы приводим текст по пражскому изданию 1564 года.

                      Ф. Ф. ЗЕЛИНСКИЙ

                 ГЕРМЕС ТРИЖДЫ-ВЕЛИЧАЙШИЙ

1 Б. А. Тураев подает в конце своей книги 171 эпитет Тота иероглифическим письмом и по-русски, но, к сожалению, нечетким почерком, потому мы приводим только некоторые изних:


 

Ибис;

ибис почтенный;

павиан;

павиан, блестящий волосами, с приятной наружностью;

носатый;

Бог великий;

бог величайший;

дважды великий (сугубо великий);

Сугубо величайший;

Мирный, Милостивый;

возлюбленный;

прекрасный;

 

бог прекрасный, предвечный;

Которого имена велики;

Почтенный;

 

Месяц, Месяц на небе;

телец между звездами;

телец неба;

Владыка неба;

Заместитель Ра;

 

Амонова душа, пребывающая в его

левом оке; Восполнитель ока;

Владыка времени;

счисляющий года;

Измеритель времени;

Проводящий времена года;

Увеличивающий время,

умножающий годы; Бог,

измеривший землю сию;

Счисляющий;

 

Устроитель обеих земель;

Повелевающий земле;

Судья;

при весах;

 

Передающий по наследству дома;

Устрояющий храмы;

 

Дающий знать богам о том, что им

принадлежит; Дающий жертвенные яства

всем богам;

Чистый руками;

 

владыка очищений; владыка начертания

плана; Указывающий каждой профессии

то, что ее касается; Указывающий

границы полей;

Дающий слова и писание;

Владыка словес бога (иероглифов);

 

Распорядитель словес, делающий несуществующее

существующим помышлениями своими;

Тот, изречения которого исполняются;

Утвердивший небо и землю своими изречениями;

Писец превосходный;

 

Царский писец, искусный в иероглифах;

Писец правды;

Писец правды Эннеады;

 

Писец правды великой Эннеады; писец правды

Эннеады пред многоликим;

Ученый;

искусный;

Царь книг;

Книжник;

 

Глава книги дееписаний сына Осириса;

Глава дома книг;

Из дома книг;

владыка писаний;

владыка декретов;

Взвешиватель

словес Эннеады;

Взвешиватель слов

Тума;

Царь взвешиватель словес;

Рассудитель словес;

Рассудитель правды;

Рассудитель зла;

 

Обладатель рогов против

делающих зло; Возлюбленный

Маат;

Телец правды;

Глава правды;

владыка правды;

Князь правды;

Царь правды;

Царь жизни богов;

Бог жизни богов; Язык Маат;

 

Творящий правду Ра;

Возносящий Маат к Ра;

 

Помещающий Маат на ее

место;

Довольный сердцем благодаря

правде; Тот, для которого

мерзость - неправда;

Производящий суд;

Владыка суда;

Установитель суда;

 

Рассудитель соперников

(Гора и Сета); Рассудитель

братьев;

Мир богов;

Мир Тума;

 

Умиротворитель богов;

У гаситель пламени;

Делающий правогласным;

Сладкоязычный;

Владыка силы;

 

Великий мощью во всех землях;

Владыка жизни;

Передовой по месту;

Глава людей;

 

Владыка неба, владыка земли, князь в

преисподней; Начальник неба и земли;

Руководитель неба, земли и

преисподней;

Глава преисподней;

0браз(?) Осириса;

 

Подобие Шу, подобие более высокое, чем

все боги; С высокими перьями;

Южный лев;

 

Прекрасное подобие Хепры;

Подобие солнечного диска ночью;

Сердце Ра;

Язык Тума;

 

Гортань того, чье имя сокровенно;

Сын Ра;

Первенец Ра;

Вышедший из Ра;

Возлюбленный Ра;

Хвалимый Ра;

Образ Тума;

Глава трибунала(?);

Глава Эннеады;

Глава всех богов и

богинь;

Глава великой Эннеады;

Сила богов (сильнейший

из богов);

 

Князь богов;

Телец Эннеады;

 

Глава божественных

князей; Великий в

Эннеаде(?);

Царь богов;

 

Водитель богов (по

преисподней); Единый;

 

Сияющий, как единый;

Существующий

изначала;

Создавший

себя сам;

Родивший себя

сам;

Нерожденный;

Не знающий

смерти;

Презирающий

конец жизни;

Не имеющий

умаления(?);

Руководитель существующего и несуществующего; Владыка во веки веков.


 

 

2 Т.е. по сумме букв, если принимать в расчет значение последних как цифр (ср. "звериное число"): а= 1, Р = 2, р = 100, а = 1, ст = 200, а = I, f, = 60, сумма 365.

 

3 В 1945 году в верхнем Египте близ Наг-Хаммади (древний Хенобоскион) найден в песке кувшин с тринадцатью папирусными книгами в кожаных переплетах. Это самые древние сохранившиеся книги. Они содержат гностические сочинения, в том числе три герметических трактата на коптском языке. Важнейший и крупнейший из них переведен на русский язык Аркадием Ровнером и опубликован в первом томе "Антологии гнозиса", СПб, 1994, стр. 165-180 - "Огдоада и Эннеада" (Nag-Hammadi Codex, VI, 6). Второй (NHC, VI, 7) представляет собой молитву, греческий текст которой записан на папирусе Мимо, а латинский - в параграфе 41 книги II "Герметического Свода" "Асклепий". Третий трактат - "Асклепий" (NHC, VI, 8) является более древним (IV век), чем латинский перевод, коптским текстом той же книги II "Асклепий". Издания этих текстов:

The fascimile edition of the nag-hammadi codices. - Leiden, 1974; Bibliotheque copte de nag-hammadi. - Quebec, 1985.

ЛУИ МЕНАР: ОПЫТ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ГЕРМЕТИЧЕСКИХ КНИГ

1 HermetisTrismegisti Poemander. - Берлин, 1854. Нужно было бы сохранить греческую форму "Поймаидрэс". Как заметил М. Эггер, "Поймандер" соответствует греческому "Поймавдрос", а не "Поймандрэс".

2 Луи Менар, "Эллинское многобожие", книга IV, глава II "Философия и греческая религия".

3 Де Руже, "Исследование о погребальном ритуале египтян". "Археологическое обозрение", 1860, с. 357.

4 "Бог не есть разум, но причина разума, он не есть дух, но ophwhm` духа, он не есть свет, но причина света" (см. "Вселенская речь") "Бог есть выше всего и вокруг всего" (см. "Ключ").

5 Невидим сам по себе, он проявляется через все вещи" (Книга 1, "Бог невидимый и явный") - "То, что он есть, проявляется, то же, чего нет, он его имеет в себе" (см. "Ключ").

6 Здесь неточность; в тексте говорится: "Разум есть в смысле, смысл есть в душе, душа в духе, дух в теле" (см. "Ключ").

7 "Разум есть из самой сущности Бога, если, однако, у Бога есть сущность. Разум не отделен от сущности Бога; он соединен с ним, как свет с Солнцем" ("О всеобщем Уме") - "Разум есть в Боге, смысл есть в Разуме" (Отрывок).

8 "Как человек не может жить без жизни, так же Бог не может жить не делая добра" ("Ум к Гермесу").

9 Господин Вашро цитирует по Патрици; вот смысл этого фрагмента по изданию Парси, которое более точно, чем издание Патрици: "Бог, Отец, Благо - что это есть, если не существование того, чего еще нет? Это существование вещей, вот Бог, вот Отец, вот Благо; он не есть нечто иное" ("Ключ").

10 "Красота, наполняющая всю мысль его и всю душу его, разрывает узы тела и преобразует его всего в сущность Бога" ("Ключ").

11 "Все вещи суть части Бога; посему Бог есть все" ("Определения", 1) - "Ибо всех вещей он есть Господь и Отец, и источник, и жизнь, и сила, и свет, и Разум, и дух" (Фрагменты по Сюидасу).

12 "Все это вместе есть Бог, и во Вселенной нет ничего, чем Бог бы не был" ("О всеобщем Уме") - "Ибо все есть преисполнено Бога" ("Ум к Гермесу").

13 "Ибо он один есть все; вот почему он имеет все имена, ибо он есть единственный Отец, и вот почему он не имеет имени, ибо он есть Отец Всего" ("Бог невидимый и явный").

14 "Все, что есть одно, и одно, что есть все" ("Определения", 1).

15 "Бхагавад-Гита",У11, IX, X.

16 Плутарх, "Исида и Осирис"; Прокл, "В Тим.", 1, с. 30.

17 Де Руже, "Исследование о Погребальном ритуале египтян". "Археологическое обозрение", 1860, с. 236, 347, 356, 357.

18 Гермес, 1, "Ничто не исчезает" и т. д.

19 Там же, 1, "Гермес к Асклепию".

20 Де Руже, "Исследование о Погребальном ритуале". - "Археологическое обозрение", 1860, с. 337, 356, 357.

21 Гермес, "Ключ".

22 Гермес, "Асклепий" и "Ключ".

23 Там же, "Определения", 1.

24 Мариет, "Воспоминания о матери из Аписа".

25 Гермес, "Асклепий", VI.

26 Филон, "О земледелии".

27 Eusebe, "Ргаер. evang.", Ill, ii.

28 Филон, "De profugis".

29 Гермес, тр. IX, "О мысли и об ощущении".

30 Там же, тр. XIV, "Здоровье души".

31 Гермес, "Благость есть только в Боге одном и нигде более".

32 Там же, "Ключ".

33 Там же.

34 "О мысли и об ощущении".

35 "06 общем разуме".

36 "Бог невидимый и явный". - "Ключ".

37 "06 общем разуме". - "Ключ".

38 Де Руже, "Общее замечание о египетских памятниках Лувра".

39 Де Руже, "Исследование о погребальном ритуале". - "Археологическое обозрение", 1860, с. 342.

40 Де Руже, "Исследование египетской стелы", с. 175.

41 Лактанций, "Божественные установления", VII, 18.

42 Лактанций, "Эпитома" ( "Извлечение"), 8.

43 Лактанций, "Божественные установления", VII, 15.

44 Там же, II, 15.

45 Даже язычники обвиняли христиан в поклонении мертвым; христиане, опираясь на систему Евгемеры, говорили то же самое о язычниках. В этой связи можно сравнить Юлиана и Минуциуса Феликса. Во времена борьбы оппоненты посылали друг другу одни и те же обвинения.

46 Плутарх, "Исида и Осирис".

47 Максим Тирский, XXXVIII.

48 Гермес, "Асклепий", IX.

49 Там же.

ГАНС ЙОНАС: РЕЛИГИЯ ГНОЗИСА

1 Так, в Мандейской истории сотворения, содержащейся в третьей книге Правой Гинзы, читаем, что сначала из Великого Маны появилась жизнь: "и направила к себе просьбу, а в ответе появился крепко стоящий Утра, которого Жизнь назвала Второй Жизнью... Эта Вторая Жизнь сотворила затем Утров, установила ш'кины... Появилось три Утры, которые обратили просьбу ко Второй Жизни; просили, чтобы им было позволено сотворить ш'кины для себя. Вторая Жизнь согласилась на это... Потом ей говорили: "Удели нам своей хвалы и своего света, а мы пойдем и низойдем ниже потоков воды. Призовем также ш'кины, сотворим мир, и мир будет наш и твой".

Понравилось это [Второй Жизни] и она рекла: "Дам им то, о чем просят" - но Великому Мане это не нравилось и [Первая] Жизнь не согласилась с этим". Как противодействие этому намерению Утров Великий Мана сотворяет Манду д'Хайе, который в этой системе ближе всего к Прачеловеку, и дает ему совет: "Взрастешь сверх Утров и узнаешь, на что способны те, кто говорит: Сотворим мир"; а далее: "Ты видел, Манда д'Хайе, что делают Утры и какие у них намерения. Видел, как они затворились в Доме Жизни и обратили свои лица к месту Тьмы... Кто же внедрит и установит порядок между ними, кто освободит их от ошибки и заблуждения... которое они навлекли на себя? Благодаря кому они услышат воззвание Великой [Жизни]?". В дальнейшей части }rncn плохо построенного трактата исполнителем космогонического плана Утров становится индивидуальная демиургическая фигура - Птахил - Утра, которому это предписал его отец (один из Утров, известный здесь как Б'хак Жива, а еще где-то - как Абатур), "Сойди в места, где нет ш'кин и где нет миров. Сотвори себе мир и сделай его как сыны Благословения, которых ты видел - [здесь мы встречаем широко распространеный в гностических спекуляциях мотив наследования высшего мира, который появляется также и в "Поймандре" - возможно, хоть и не обязательно, есть в нем искаженный отголосок платоновского Демиурга]. Птахил-Утра вышел и снизошел ниже ш'кин до места, где нет мира. Вступил в грязный ил, вошел в мутную воду... а живой огонь в нем переменился" (G 65, 97).

2 На тему положительного значения планетарных даров см. Амвросий Феодосии Макробий, "Комментарий на "Сон Сципиона"", 1.12,А. Т. Macrobius,"Commentarii in somnium scipions", 1.12,Servius, "In aven." XI. 51, а в самом "Герметическом Своде" "Зеница мира". 3 Если этот термин появляется, то в смысле физической стихии, согласно с употреблением стоиков.

4 Уже Платон употребляет следующее яркое сравнение для представления настоящего состояния души по отношению к ее истинной природе: "Мы сейчас о ней [о душе] говорили правду - так, как она сейчас себя представляет. Мы ее узрели и видим в таком состоянии, как видят морского бога Главкоса; нелегко разлядеть его древнюю природу. Ведь прежние части его тела либо отломились, либо стерлись, либо всячески искажены волнами, а кроме того он оброс раковинами, водорослями и камешками - в итоге он более подобен чудовищу, чем тому, чем он был по своей природе. Так мы видим и душу людскую - такой, какой ее сделало зло. А между тем... нужно взглянуть на стремление души к мудрости и поразмыслить над тем, каких предметов она касается, к какому обществу тянется, раз уж она сродни божественному, бессмертному и вечно сущему, и какой она стала бы, если бы, всецело следуя подобному началу, вынырнула бы из моря, в котором она теперь пребывает, стряхнула бы с себя эти земные камушки и ракушки, которые в нее вросли. Поскольку она вкушает земное - упивается и объедается тем, в чем здесь считается счастье, и поэтому к ней пристает много дикого, состоящего из земли и камня. Только тогда можно было бы увидеть ее подлинную природу..." ("Государство", 611с-612а). Стоит обратить внимание на то, как в этом скорее случайном сравнении Платон играет образами, которые позже гностики должны были трактовать с таким смертельным уважением (я имею в виду символику моря и чуждых приростов души). Что касается последних, Платон использует здесь то же выражение (symphein), что и Исидор в названии своей книги. Через шестьсот лет после Платона к этому фрагменту "Государства" обращается Плотин в своих чрезвычайно интересных размышлениях на тему высшей и низшей душ (ENN. 1. 1. 12), на которые у нас еще раз будет случай сослаться в связи с символом отраженного образа.

5 Это преимущество растянуто на всю личность гностика, в котором начал господствовать "дух": "Гермес утверждает, что те, кто знает Бога, не только защищены от нападения демонов, но даже суть вне власти судьбы" (Лактанций, "Божественные установления", II. 15. 6).

6 Ср. с мандейской формулой: "Абатур (один из Утров, планирующих сотворение мира) входит в мир [тьмы]... Он видит свое лицо в черной воде, и из черной воды сотворяется его подобие и его сын". Этот пример, взятый из области столь отдаленной от интеллектуальной среды, где Плотин встретил своих гностиков, доказывает, какой устойчивой чертой является в гностической литературе понимание акта отражения как сотворения некоего Alter ego (другого Я), и одновременно доказывает, как тесно это связано с космогонией.

7 Называемая так ошибочно, поскольку она является литературным произведением, а не документом, касающимся культа.

8 Несмотря на термин "охватывает", подразумевающий

воздействие снаружи.

9 Установление тождества Boule и Софии (Исиды) первым предложил Райценштайн ("Поймандр", с. 45), правда, в "мониатической" интерпретации, а потому с выводами, отличающимися от наших. Аргументация Фестюжьера против этой операции меня не убедила ("Откровение Гермеса Трисмегиста", IV, с. 42), особенно потому, что предлагаемая им альтернатива - происхождение Boule от пифагорейских спекуляций на тему эманации (божественной, а кроме того, женской) диады из мужско-женской монады - вовсе не должна представлять собой альтернативу, а в связи с характерной для синкретизма компромиссностью может прекрасно согласоваться с гипотезой Софии. Но я согласен с Фестюжьером, что нет нужды вводить личность Исиды.

РЕНЕ ГЕНОН:  ТРАДИЦИОННЫЕ ФОРМЫ И КОСМИЧЕСКИЕ VHJK[

1 CM. P. Генон, "Человек и его долг согласно Веданте", глава XXI.

2 Эти две функции секретаря богов и проводника душ могли бы, астрологически, соответствовать дневному и ночному аспектам; с Другой стороны, в этом можно найти соответствие двух течений - нисходящего и восходящего, символизируемых двумя змеями кадуцея.

3 Не следует путать это имя Будха с именем Будда (Buddha), обозначением Шакия-Муни (Shaky a-Muni), хотя и то, и другое явно имеют одно и то же корневое обозначение, и, кроме того, некоторые атрибуты планетарного Будхи передались впоследствии Будде историческому, которого представляют как "освещенного" излучением этой звезды, чью сущность он некоторым образом вобрал в себя. При этом заметим, что мать

Будды звали Майа-Деви (Maya-Devt) и что у греков и латинян Майа (Maia) также была матерью Гермеса, или Меркурия.

4 Известно, что частым лингвистическим явлением есть замена Б на В (В на V или W), отсюда подобие: Будха-Будда-Воден.

5 См. наше исследование о языке птиц, главу VII книги "Основные символы и священная наука", где мы заметили, что змея противопоставлена птице или связана с ней в зависимости от того, какой ее аспект рассматривается - отрицательный или положительный. Мы добавим, что, в частности, как фигура орла, держащего в когтях змею (часто встречающаяся в Мексике), не обозначает исключительно идею антагонизма, которую в индусской традиции представляет борьба Гаруды (Garuda) против Наги (Naga), иногда в геральдическом символизме змея заменена шпагой, а шпага в своем наиболее возвышенном значении обозначает Мудрость и могущество Глагола (см., например, "Апокалипсис", 1, 16).

Нужно заметить, что одним из главных символов египетского Тота был ибис, пожиратель рептилий, ставший поэтому символом Христа; но в кадуцее Гермеса мы видим змею в двух противоположных аспектах, как в фигуре Христа средневековой "амфисбены" (см. нашу книгу "Царь мира", гл. Ill, в примечании).

6 Не следует ли заключить из этой ассимиляции, что "Книга Еноха" (или по крайней мере то, что известно под этим названием) должна рассматриваться как неотъемлемая часть совокупности "герметических книг"? С другой стороны, кое-кто говорит, что пророк Идрис - то же самое, что Будда; то, что было сказано выше, ясно показывает, в каком смысле должно пониматься это утверждение, в действительности относящееся к Будхе - индусскому эквиваленту Гермеса. Здесь mewecn говорить об историческом Будде, чья смерть является известным событием, тогда как об Идрисе сознательно говорят, что он живым вознесся в небо, а это отлично соответствует библейскому Еноху.

7 См. "Царь мира", гл. III.

8 Вокруг жезла Эскулапа скрутилась только одна змея - та, которая представляет добрую силу, поскольку злая сила должна исчезнуть уже только потому, что речь идет о медицине. Заметим также связь жезла Эскулапа как символа исцеления с библейским символом "бронзовой змеи" (см. наше исследование о Шете (Sheth), глава XX книги "Основные символы и священная наука").

9 Он в некотором роде воплощает природу "философского огня", и известно, что по библейскому рассказу пророк Илья был вознесен в небо на "огненной колеснице"; это соответствует огненной колеснице (taijasa в индусской доктрине), которая в человеческом существе отвечает тонкому состоянию (см. нашу книгу "Человек и его долг согласно Веданте", гл. XIV).

10 См. нашу книгу "Символизм креста", гл. XI.

11 Едва ли есть необходимость заметить, что данный случай отличается от того, когда книги были ритуально погребены в настоящей могиле.

12 Другая версия, уже не арабская, а коптская, связывает происхождение пирамид с Шедидом (Shedid) и Шеддадом (Sheddad), сыновьями Ада (Ad), мы не очень знаем, какие выводы из этого можно извлечь, и нам не кажется, что этому стоило придавать большое значение, поскольку из-за факта, что здесь идет речь о "гигантах", не видно, какие символические замыслы могла содержать в себе эта версия.

13 См. наше исследование о Шете, гл. XX книги "Основные символы и священная наука". Греческий Агатодемон часто отождествляется также с Кнефом, тоже представленном змеей и в связи с "Мировым яйцом", что всегда относится к тому же символизму. Что же касается Кокодемона (Kokodaimon), отрицательного аспекта змеи, то он явно тождествен Сету-Тифону (Set-Typhon) египтян.

14 Количество этих книг подается разное, в большинстве случаев это могут быть лишь символические числа; но это имеет лишь второстепенное значение.

15 Идея, что Великая Пирамида коренным образом отличается от двух других, кажется очень недавней. Говорят, что Халиф Эль-Мамун, желая знать о содержимом пирамиды, решил открыть одну из них. Ею была Великая Пирамида, но это вовсе не значит, что она должна была иметь характер совершенно специальный.

16 Наряду с правильной формой - Гермес, у некоторых авторов мы встречаем форму Армис, которая явно является производной от первой.

17 Легко понять, что все это уже довольно далеко от hqjnmmni Традиции; не много пользы было бы в том, чтобы специально обозначить ее как общий источник двух частных традиций, поскольку она является источником всех без исключения традиционных форм. С другой стороны, можно заключить из порядка перечисления трех Гермесов, что он имеет некоторый хронологический смысл – некоторое предшествование халдейской традиции по отношению к египетской.

Б. А. ТУРАЕВ: ЕГИПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

1 Издание Maspero печаталось в журнале "Recueil de travaux relatifs a la philologie et archeologie et assyriennes", II- XIV, 1894, оттиски были сброшюрованы отдельно ("Les inscriptions des pyramides de Saqqarah"). В настоящее время существует прекрасное автотипическое критическое издание Sethe, Die altagyptischen Pyramidentexte. Lpz., 1908-1910, дающее в двух больших томах 4° в параллельных строках строго проверенный по эстампажам текст. Перевод и комментарий должен составить следующие томы. Здесь текст разбит на "изречения" и "параграфы"; впервые подобное деление предложил Шак-Шакенбург, назвав "изречения" "главами". Удовлетворительных переводов в полном виде пока нет - отдельные места переводились ad hoc на страницах специальных изданий. Перевод Budge в двух томах его "Osiris and the Egyptian resurrection" также далек от идеала. Прекрасные обзоры содержания и разборы текстов в религиозном отношении дали: Schneider в книге "Kultur und Denken der alten Aegypter" (Lpz.,1907),436- 496 и Breasted, Development of religion and thought in ancient Egypt. Lond., 1912. A. Rusch в статье: Zum Bau der Pyramidentexte (Zeitschr. f. agypt- Sprache, 48, 123-133) впервые делает поучительный опыт на одном тексте, где умерший отождествляется еще не с Осирисом, а с Анубисом, сопоставления сродных текстов, выделения вторичных элементов и исследования дальнейшего развития.

2 Издан впервые Sharp'oM в "Inscriptions of the British Museum" в обратном порядке строк, почему первая попытка перевода, сделанная в 1870 г. знаменитым Goodwin'OM, не могла быть удачной - он был сделан с конца к началу.

Конечно, и в виду особенностей архаичного языка перевод был еще не под силу тогдашней египтологии. Впервые правильно понял текст Breasted в статье "The Philosophy of a Memphite Priest". Еще далее пошел в точности перевода и в анализе текста Erman в работе "Ein Denkmal memphitisher Theologie" (Sitzungsberichte Берлинской Академии Наук, 1911). См. Еще Maspero,Sur la toute puissance de parole (Recueil de travaux, 24), Reitzenstein, Poimandres.

Б.А.ТУРАЕВ: БОГ ТОТ

1 Maspero, Trois annes des fouilles в Mission 1, 2, 200. Стереотипный перечень праздников.

2 Например, Брэм, IV, 2, 134-139 русск, изд. 1874 г.

3 Conviv., IV, р. 670 с.

4 Sollert. animal., XX, 4. Cf. Aelian. 1. с. II, 35, где говорится между прочим о знании ибисом фаз луны.

5 Подробнее у Галена, Е^ауюуп, 1.

6 Plut. de lside, cap. 75. D.

7 "Ибис почтенный" прямо заменяет имя Тота в папир. 3148 Лувра (Pierret, Etud. egypt., 1, 57). Покойный отождествляет себя с богами: "Я - вседержитель; я - Тум, я - Хепра, я - первенец Ра, я - ибис почтенный; я - эманация, сын первородный Осириса; я вышел из Нун вместе с Ра; я повесил небо вместе с Пта... Я - Тот, восполнитель ока, я ибис, вышедший из Пта, чтобы открылось мне небо и открылась мне земля..."

8 Раруг. Turin CXXV.13. Комната коровы в гроб. Сети 1,1. 71 (Bergm., Н. Inschr.).

В Едфу Птолемей говорит даже: "Я - ибис, пославший царей, утвердивший руку к небу в имени этом ибис". Возможно, что и здесь намекается на какой-то ермопольский миф. Календарь раруг. Sail. IV (Vlll, 3) говорит под 15 афиром: "прекрасный, прекрасный, прекрасный... цари в Хмуну (Ермополе). Принесение посольства в место высокое в Ермополе в день сей прекрасный (= праздник) на веки веков". Что аллитерация и упоминание царей - не произвольны, таким образом, ясно, но в чем дело - сказать пока нельзя.

9 Pleyte-Rossi, CXLVI, 7 sq.

10 Изд. Birch, Transactions, III, 486.

11 "Que mon non. fleurisse" изд. сначала Pierret в Etudes egyptolog. по Луврск. папир. 3148 (1, 42-79), а затем критически Lieblein'OM (Leipzig 1895). По этому изд. И приводятся у меня цитаты.

12 Pap. Gizeh 18026, 1, 4 (Liebl. XVII).

13 XXXI, 17. По другим в 1 локоть.

14 XII, 7.

15 Herod. II, 76. Aristot. IX, 19, 6. L. D. II, 130 и статуэтки.

16 EI-Bersheh II, 46. Ермопольские номархи титулуются: "вратами всей заграницы" (1, 16), "начальниками западной пустыни" (II, 31).

17 FL. 59.

18 III, 5 "Chabas, ie papyrus magique Harris". Chalon s. S. 1860.

19 Следует однако заметить, что Масперо (Sur l'Enneade в В. Egypt. II, 367) выводит отсюда имя для ермопольского храма: "дом Пяти". Это совершенно не подтверждается памятниками и находится в противоречии с тем, что мы знаем из надписи Oh`muh о существовании в этом городе двух храмов: Тота и Огдоады (1.59).

20 Например, в храме в Филе (L4E IV, XIII), где архегетом является Амон, а Тум и Тот с супругой помещены позади, или в храме Apet в Карнаке, где Тот делит первенство с Пта.

21 На последнее, может быть, указывает заметка Филона Вивлского о почитании змей как символов стихий (Enseb., I.e. 1, 10,42).

22 Желающих могу отослать к Бругшу, Relig. 123 ел.

23 Этот стих представляет комментарий к первой фразе, возвещающей религию Ра. Этот комментарий более позднего происхождения, чем текст, и его еще нет на гробницах среднего царства.

24 Изд. Chabas.

25 Brugsch, Die Reise nach EI-Kargeh, XXVI, 23.

26 Ibid. XV, 16 ел.

27 Например, Diimichen, Geogr. Inschr., Ill, 54. DUmichen, Rec. V, 87; X, 10.

28 Maspero, Etudes de mythologie etc. (Bibliot. Egyptol.) II, 233 ел. м Br. Thes. IV, 792.

30 L4E,1,2.

31 Ibid. 1,1.

32 Ibid. IV, 13.

33 Rochmont., 288. Текст очень трудный и содержит много сомнительных мест.

34 Впрочем, эту фразу можно понять и так: "... и когда возжелал Шу увидеть это. Произведенные ибисом...", т. е. речь опять идет о Хмуну после вводного временного предложения. Если так, то здесь единственное указание на происхождение Хмуну от Тота.

35 Rochmonteix 393 = Piehl, Inscr. Hierogi. LI, т.

36 Например, замечательное выражение в пирамидах Pepi 1, 345 и Merenra 1, 645... N - "писец божественной книги, изрекший сущее и создавший то, чего не было".

37 Bibl. Egypt. II, 373 ел.

38 См. еще текст на статуэтках павианов из коллекции В. С. Голенищева (см. в прил. 10), где про Тота говорится: "исполняется то, что он говорит устами(?) своими". То же самое в молитве этому богу Рамсеса IV, изд. PiehI'eM в A.Z. 1884, 38, ел. (1. 4).

39 Он любит их варьировать даже в одном и том же труде, сообразно тому, что требуется доказать. Ему пришло на ум,  что Тот - Пуеица (дух), а огдоада - u\i\ (материя) и вот нас. 124 своей "Religion und Mythologie" он переводит одно место: "der Urheber der Typen dessen, was da ist" etc., а на с. 445, где ему надо было подчеркнуть тождество с верховным богом, он переводит то же место: "Schopfer und Leiter" etc., а между тем ясно, что здесь ни о каком "творении" речи идти не может: ir ssm в данном случае значит просто: "производит водительство".

40 VI, 9. Chabas, Mel. Ill, 2, 258.

41 Изд. между прочим в Proceedings Soc. Bibl. Arch. 1884.

42 L4E, II, IV.

43 He издан; см. в прил. 8.

44 Не издан.

45 Etudes Egyptol. 1.

46 Bergm. H. Inschr. LXXV, 6, 7.

47 CM. Brugsch, Religion und Myth. 150 ел.

48 Весьма нередко на подголовниках павианы изображаются с  лунными дисками на головах, что прямо относит их к Тогу. Наконец, в берлинском музее есть две каменных статуи o`bh`mnb с воздетыми руками, представляющих идолы Тота: на задней стороне одного из них - молитва этому богу; другой осеняет статуэтку царя. (Изданы в приложении к этой работе.)

49 Е. Brugsch-Bouriant.De livre des rois,45.

50 Bibliotheque egyptolog. II, 259.

51 Hierogi. 1, 14. 15. 16. Plin. H. N. VIII, 54.

52 Брэм, Ж. Ж. в переводе С. Илера 1, 57.

53 Beigm., H. 1., LXXXI, 73.

54 De lside, XII.

55 Aegypt. Zeitschr. 1877,149.

56 Rec. de tr. XVII. 120.

57 N. D. II, 436.

58 Diimichen, Baugesch. d. Denderahtemp., pi. Ill, e.

59 Ермополиты сами в адресе при императоре Галлиэне в честь Аврелия Плутона (Wessely, Neue griech. Zauber пр. I, pap. 91, в Denkschr. Wiener Akad. 42) называют своего ("отеческого") бога "Ермой трижды величайшим".

60 Например, Edfu, Rochmonteix 291; сцена с древом ишед. Ibid. Bergmann, Hierogi. Inschr. LIV, где между прочим Тот назван: "писцом с тростью, счислителем времен, месяцев, лет, продолжителем времени, умножителем лет, записывающим царствования царя обоих земель... в руках у которого сотни тысяч (лет)".

61 Edfu. Piehl, Inscript. Hierogi. LI,Т.

62 Brugsch, Reise n. d. gr. Oase, Taf. XVI, 30. Cf. p. 50.

63 T. e. правды, "от которой живут боги", которая символически приносится им в жертву.

64 Булакский гимн Амону IX, 5. Перевод Видеманна и др.: "Es  erhellt Thoth seine Augen, er senkt sie vor seinern Glanze"  (Religion... 67) неверен: Shtp не значит "опускать", m -mhjncd` не имеет значения "vor", ihw в значении "магия" не раз мы встречали в приложении к Тоту.

65 Bergmann, Hieroglyph. Inschr. 67, 5 ел.

66 Die Religion der alten Aegypter, 120.

67 II, 138.

68 Preller, Griech. Muth. IV Aufl. 1, 405-407.

69 Ibid. 393.

70 Ibid. 403.

71 Ibid. 410.

72 Ibid.

73 1,15,9-16,2.

74 Ibid. 20, b.

75 De Is. cap. 55.

76 Ibid. cap. 12.

77 Ibid. cap. 54.

78 Sympos. IX, p. 738.

79 Phaedr. 274, С.

80 Phileb. cap. VIII, 18. В.

81 Цицерон (De nat. D. Ill, 22, 56) насчитывает их пять.

82 Лактанций (ed. Fritsche 1,13) называет его, кроме того, основателем Ермополя, а Климент (Нот. V, 23) говорит об его гробнице там. Это последние крайности евгемеризма.

83 Следует заметить, что в основу представлений о египетском Ерме лег не один Тот. Ролью психопомпа он, я думаю, обязан в такой же степени и Анубису, сопоставленному с Венуатом "открывателем путей". Что Анубис также сопоставлялся с Ермой, на это нам свидетель тот же Плутарх,  когда он говорит о том, что египтяне избрали пса символом Ермы, а также когда употребляет имя Ерманубис (cap. 61). Затем, роль изобретателя медицины наталкивала на смешения с Имхотпом. Хотя последний и назывался у греков то Асклинием, то Имуфом, но следы смешения заметны уже хотя бы из Эратосфена.

84 Cyr. Alex. I adv. Julian, p. 30.

85 Может быть, смешение с египетскими триадами.

86 Shorn. VI, 4.

87 Jambi. de Myst. 1, 2,5. Cl. Alex. Strom. 1, 15, 131, p.

356. Tertull. de anima II p. 538 (Oehier). Theoph. Antioch. Ad Autol. Ill, 82.

88 Пичман (Hermes Trism. 28) нашел возможным отметить только имя первого месяца и несколько географических имен.

89 De Christianisme chez les Coptes. Revue de l'hist. d. relig. XV, 76 и 83.

90 Например, Пс. 49, 21. 138, 16.

91 К такому мнению склонен А. Н. Веселовский в указанном сочинении: "Из истории романа и повести" (с. 476). Он приводит также место в Pistis Sophia, где перечисляются места с их архонтами. Последние имеют головы различных животных, и между прочим среди них есть кинокефалы. Здесь, по всей вероятности, мы имеем дело с воспоминанием о 42 судьях, на которых есть намеки и в апокрифическом житии Иосифа Обручника. А. Н. упоминает также о "песиглавцах" на наших изображениях страшного суда.

92 Lipsius, Die Apokryph. Apostelgesch. Ill, 77-96 в деяниях Ап. Андрея и Варфоломея, которые изданы Guidi в "Rendiconti d. R. Accademia dei Lincei III и IV. Ср. Также житие св. мученика Меркурия (Wustenf., Synaxar, р. 135), где кинокефалы выступают совершенно так же, как и в "деяниях", - мотив, очевидно, ходячий. Интересно, что они являются слугами именно св. Меркурия.

93 Наконец, всем известны легенды о Мученике Христофоре, родом кинокефале, перешедшие и на его изображения.

94 Одна из них издана у Розова, "Христианская Нубия", р. 395.

95 См. А. Н. Веселовский 1. с. р. 331-363. Здесь же указана литература.

96 Изд. у Miiller's, Fragm. histor. Graecor. Ill, 560 sq.

97 Речь идет, очевидно, об изобретении грамоты. Впрочем, место испорчено.

98 Miiller, fragm. Ill, р. 270, 5.

99 Ibid. p. 572.

100 Остта - также формы Тота(?); см. с. 83 ел.

101 Имеется в виду, как я полагаю, ермопольская огдоада.

102 Hermes Trismeg. р. 33.

103 Hist. ancienne II p. 573. Взято из книги Вогюэ: "Melanges d'Areheologie Orientale" pi. In. I, p. 106-108.

104 V, Epigr. 24.

105 A. H. Веселовский (1. с. p. 359) приводит место из нашего Еллинского летописца, которому также был известен "Ермий тревеликий, сын Дия, муж хитр и оумоучен", великий изобретатель, который, не ведая будущего, "Троицу Единосущную исповеда".

106 Jos. Flav. Antiq. 1, 2, 3.

107 Malala, Chromogr. ed. Bonn. p. 26 sq.

108 Cf. Cedrenus I, p. 36, 15. Chron. Pasch. I, p. 85 sq. Aelian. V. H. (ed. Hersch.) XII, 4. XIV, 34.

МАРСЕЛИН ВЕРТЕЛО:  ПРОИСХОЖДЕНИЕ АЛХИМИИ

1 См. Климент Александрийский, "Переплетения" (Stromates, VI, 4): "Певец открывает процессию, неся что-либо, имеющее отношение к музыке. Необходимо, говорят, чтобы он знал наизусть две из книг Гермеса: первую - содержащую гимны богам, вторую - содержащую правила царской жизни. После певца выходит гороскоп, держащий в своих руках часы и пальму (ладонь - меру длины) - символы астрономии. Он должен знать и все время иметь на устах книги Гермеса, относящиеся к этой науке. Этих книг четыре: одна касается системы звезд, кажущихся неподвижными; другая книга о встрече и свете Солнца и Луны; две последние - об их восходе. Третьим идет священный писарь с перьями на голове и книгой в руках вместе с линейкой, на которой находятся чернила и тростник, служащие для писания. Он, в свою очередь, должен знать все, что касается иероглифов, космографии, географии, движения Солнца, Луны и пяти планет, хорографии Египта и описания Нила; он должен уметь описать священные орудия и украшения, так же как и места, предназначенные для них, меры и вообще все, что касается церемониала. За этими тремя, о которых мы только что говорили, выходит руководитель церемоний, держащий локоть (мера длины), как символ справедливости, и чашу для жертвенных возлияний. Он должен быть обучен всему, что j`q`erq культа богов и жертвоприношения. Ибо суть десять вещей, охватывающих культ богов и всю египетскую религию. Это суть: жертвоприношения, первенцы или пожертвования, гимны, молитвы, торжества, дни праздников и т. п. Наконец, чтобы закончить процессию, выходит пророк, несущий кувшин, сопровождаемый теми, кто несет посланный хлеб. Ибо пророк, кроме всего иного, отвечает в Египте за распределение пищи. Пророк, в своем качестве высшего понтифика (верховного жреца), должен знать десять книг, называемых жреческими. Эти книги говорят о законах, богах и всем, что имеет отношение к жреческой дисциплине. Таким образом, существуют сорок две книги Гермеса, крайне необходимые. Тридцать шесть, которые содержат всю египетскую философию, тщательно изучены теми, о ком мы только что говорили. Что же касается шести последних, они посвящены медицине и описывают строение тела, болезни, орудия, лекарства, глаза и, наконец, женщин; они суть предметы тщательного изучения теми, кто носит мантии, то есть лекарями".

2 См. между прочим: MS de saint Marc, fol. 190.

3 MS 2.250, fol. 81. Олимпиодор воспроизводит тот же текст с продолжением; он цитируется в MS 2.327, fol. 219 v.

4 MS de saint Marc, fol. 95 v.

5 MS 2.327, fol. 293.

6 Там же, fol. 234.

7 Miscell. Berol. 1, 19. См. Fabricius, Bibl. graeca, т. XII, с. 696, 1724.

8 Ренан, "История истоков христианства".

9 MS 2.327, fol. 202.

10 Там же, fol. 262.

11 Там же, fol. 256.

12 Там же, fol. 261.

13 Там же, fol. 74.

14 Древний список из MS de saint Mare, fol. 2.

15 Fol. 2. Само содержание этого манускрипта не совсем соответствует этой табличке, которая, по-видимому, является копией более древней.

ЛУИ МАССИНЬОН: ВВЕДЕНИЕ В ИНВЕНТАРЬ АРАБСКОЙ ГЕРМЕТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1 У истоков этого "инвентаря" была конференция, подготовленная для "Eranos Tagungen" в Асконе 3-9 августа 1942 года, посвященных "мифу Гермеса"; материалы этих заседаний по-немецки должны появиться, как только позволят обстоятельства, в "Eranos Jahrbuch" в цюрихском издательстве Rhein-verlag.

2 См. Tkatsch, "Die arab. ubers. des Poetik der Aristoteles", 1, 114. СавейТЬаЬа-Ь.-Оигга (+288/901) написал по-сирийски и перевел на арабский "Законы Гермеса" = k. nawamis Harmas (см. Chwolson, Ssabier, 1856, II, с. Ill, V). О савеях из Харрана и их языческом культе см. библиографическое резюме Carra de Vaux (Encycl. Isl.). Гермес был лишь одним из их богов, но именно он был основоположником их ритуала. Савеев можно назвать "герметистами" в той мере, в которой они распределили "первичную" эллинистическую философию между "тремя Гермесами" (Нижнего Египта, Халдеи и Верхнего Египта) без дальнейшего уточнения систем.

3 Некий греко-сирийский алхимик восхваляет Гермеса и Гиппократа, противопоставляя их Гомеру и его нечестивому политеизму (Berthelot-R. Duval, Chimie au Moyen-Age, II, XLV, c. 316-317; см. Арнобий и Лактанций).

4 Qur'an,XIX,57 (вознесение); XXI,85,см. k. alluffaha, JRAS., 1892,222,228.

5 Под его именем известны только апокрифические листы (suhuf) (см. аскетические "sahaif ldris" из манускрипта Syr. Soc., anal. Sprenger.JASB., 1856, с. 147-150).

6 У нусайритов Гермес является божественным воплощением ('Ауп) во второй qubba, кубба Бинн (см. bakura, стр. 61); a majm. al-a'yad из Табарани (манускрипт Nieger, f. 70b) отождествляет его с Аристотелем. У друзов Ukhnukh является пассивным женским началом (отождествляемым с Евой, а Идрис также и с Гермесом); это вторая эманация, Nafs, Hujja; см. фрагменты XII и XXXII канона друзов.

7 CM. Enc. lsL, Zindik.

8 Савейский праздник Гермеса выпадал на 7 адхара (Beruni, Chron. 316).

9 Qasida Нашван,Ми11ег, "Burg. und schloss."",l,cTp. 75, n. 6; lkhwakal-safa, IV, c. 107-108.

10 Согласно Abu Sa'id Sijazi, k. Jami' shahi. Этот важный фрагмент уникального исторического манускрипта дополняет "Fihrist", стр. 326 и определяет дату смерти Kustas (а не Qustas), предшественника Sa'dan 29 мух. 330/941. Sijazi, знаменитый астролог, вероятно, также был шиитом.

11 Hamdani, k. jazirat l-'arab.

12 Против алхимии: Kindi, lbn Sina и большинство канонистов (lbn Taymiya). За алхимию: Razi, Farabi, Tughrai.

13 A. Faraj, Relations medicales hispano-maghribines au XII siecle, Paris, 1935, c. 52.

14 Fihrist, 320 (и 318): по-видимому, речь идет о "Поймандре".

15 Asin Palacios, Abenmasarra у su escuela, Madrid, 1914.

16 lbn Hanbal, radd'ala'1 zanadiqa, манускрипт London, ar. Supp. 169, f. lb- 3b.

17 Первые шиитские экстремисты из Куфа, вероятно, знали герметические тексты: когда Mughira показывает своего Бога приближающим два глаза к своему собственному лицу, отраженному в океане сладкой светящейся воды, чтобы сделать из них солнце (- Muhammad) и луну (= 'Ali), он думает о двух глазах Гора (Shahrastani, II, 13-14).

18 Чье k. al mubahala, изданное под именем его ученика Abu'1 Mufaddal Shaybani, я нашел недавно в энциклопедии Majlisi (bihar Vi, 641 -652 foL).

19 Фрагмент из этого трактата Бардесана (по P. Kraus) ар. Jahiz, hayawan, V, 38.

20 Shahrastani, II, 133.

21 AI-Khadir = анонимный проводник Моисея, см. Коран, XVIII, 64.

22 CM. Zerhuni, rihia de Tasaft, перевод Justinard, 1940.

23 Суннитские теологи отказываются согласиться с "bihaqq".

24 Стихии, ветры, часы, нравы, качества, достоинства, ритмы, запахи, звуки, вкусы, цвета, профессии, одежда, цветы, драгоценные камни, языки, науки, внутренние и внешние органы, классы животных. См. египетские альманахи (Michell, An egyptian calendar, 1900), китайские и индусские таблицы соответствий.

25 Введение циклов (adwar, akwar) в шиитскую космогонию, которая восходит, согласно Nawbakhti (firaq, 32), к Harithi (около 125/ 742), выявляет проникновение герметической астрологии.

26 Теория Руски, см. его Tabula Smaragdina, с. 168.

27 Под "аномалистическими" я подразумеваю "оригинальные, индивидуальные".

28 В противоположность "аналогической" александрийской xjnke, скопированной арабскими грамматиками из Басры.

29 Ruska, предисловие к его изданию Razi, k. sirr. al- asrar.

30 Или, в шиитском стиле, скорее ismaelien (Natiq), чем imamit (Samit), см. наш Salman Pak, с. 35-36. Манихейский гностицизм против астрологии, тогда как герметизм, как и Bardesan, - за.

31 См. наш Recueil de textes inedits.., 1929, с. 139.

ЛИНН ТОРНДАЙК: ИСТОРИЯ МАГИИ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ НАУКИ

1 Более детально об этом см. Lippmann, 1919, с. 357-359.

2 Я воспользовался парижским изданием 1564 года, "Liber de compositione alchemiae quern edidit Morienus Romanus Calid Regi Aegyptiorum Quern Robertus Cestrensis de Arabico in Latinurn Transtulit". Номер манускрипта будет найден в индексе Каталога Блека Ашмолейских (Ashmplean) манускриптов и где-либо еще, например, в Sloane 3697 и Digby 162, XIII века, fols. 21v и 23г. Другие издания: Basel, 1559; Basel, 1593, в "Artis Auriferae quarn Cherniam Vocant",ll, 1-54; Geneva, 1702, в J. J. Manget, "Bibliotheca Chernica Curiosa", I, 509-519.

3 См. выше, глава 38.

4 Berthelot (1893), 1, 234, принял дату 1182 года н.э., сославшись на это замечание, вставленное во вступление арабского текста 38 лет спустя. Это скорее забавно, что Липпманн, который в другом месте воспользовался маловажными поводами, чтобы приуменьшить значение работы Вертело, пропустил эту ошибку. Он еще устанавливал дату 1182 (1919, с. 358 и 482), хотя и был озадачен, как это согласовать с II 43 годом для Робертуса Кастренсиса или Роберта Ретинского (de Retines). Он был в затруднении также в вопросе отождествления этого Роберта или понятия "Castrenis", и не имел понятия о публикациях Карпинского (1915) и Хаскинса (Haskins, EHR, 1915).

5 Lippmann, 1919, с. 358.

6 Вертело является плохим гидом в таком материале, так как его претенциозные тома о средневековой алхимии основаны на изучении сравнительно небольшого количества манускриптов в Париже. Он почти или совсем не воспользовался коллекцией Sloane в Британском музее, очень богатой алхимическими l`msqjphor`lh, владелец которой Сир Ханс Слоэн казался весьма заинтересованным, или Коллекцией Ashmolean в Оксфорде, хотя Элиас Эшмоль издал "Theatrum Chemicum Britannicum", 1652, "содержащий несколько поэтических фрагментов наших знаменитых английских философов, написавших несколько герметических мистерий на их собственном древнем языке", - работа, в которой сам Эшмоль назван Мегcuriophilus Anglicus.

7 Двумя самыми древними манускриптами, использованных Вертело в средневековой латинской алхимии, были BN 6514 и 7156 конца XIII или начала XIV века. В одной из предыдущих глав мы упомянули Berlin 956 XII века, foL 21, "Hie incipit alchamia", и, возможно, можно составить настоящий длинный список алхимических манускриптов XIII века, как Digby 162, упомянутый в предварительном примечании к этой главе. Однако, как правило, многочисленные алхимические коллекции в манускриптах Sloane - большинство манускриптов с номерами от 3600 до 3900 - полностью или частично посвящены алхимии, как и многие с меньшими номерами - не восходят ранее, чем к XIV или XV веку, и появление многих связано с изобретением книгопечатания.

8 Riccard, 119.

9 Sloane 1698, XIV BCK.fol. 53, "Hie incipit secreta Hermetis iriventoris metallorum secundum transmutationis natu ram.../...Explicit Hermes de salibus et corporibus". Corpus Cristi, 125, fol. 39-42.

10 Библиотека Герцогов Бургундских (Dukes of Burgundy) 4275, XIII века, Secreta Hermetis philosophi "Inventor transformationis". Предыдущий текст, 4274, в том же манускрипте и содержит изложение слов Гермеса, "Quoniam еа quae..." и т. д.

11 Vienna 2466, XIV века, fols. 85- 88, Trismegistus, aqua vite.

12 Wolfenbuttel 2841, anno 1432, fols. 138- 144v, De aque ardentis virtutibus mirabilibus que de vino utique fit. ...

13 Переиздано London, 1866; пересмотрено, 1889. Алхимические трактаты, приписываемые Гермесу, есть также в Sloane 2135, XV века и 2327, XIV века.

14 Arezzo 232, XV века, fols. 1 -14, "Liber transmissus ab Alexandro rege ex libro Hermogenis"; Bodleian 67, fol. 33v (Secret of Secrets Псевдо-Аристотеля), "Et pater noster Hermogenes qui triplex est in philosophia optime philosophando dixit".

15 Opus minus, изд. Brever (1859), в RS XV, 313.

16 Arundel 377, XIII века, Philosophia magistri danielis de merlai, fols. 89r, 92v; эти цитаты, как и многие другие, не bjk~wem{ в несовершенный список авторитетов Даниэля в статье V. Rose "Ptolemaeus und die Schulevon Toledo", Hermes, VIII (1874), 327- 349.

17 De animalibus, XX, i, 5, "dicit Hermes ad Esclepium".

18 Этот фрагмент упоминается в главе, посвященной Вильяму из Оверни, см. ниже, с. 359. - Прим. Торндайка.

19 Speculum atronomiae, II (Opera, изд. Borgnet, X, 641).

20 Книга о некромантических образах Гермеса упомянута в 1412 году н.э. в каталоге манускриптов Amplonius: Math. 54.

21 См. в том же каталоге. Math. 9, Mercuri Colotidis liber prestigiorum.

22 Opera, Venetiis, 1591, с. 831,898.

23 De veget. et plantis, V, ii, 6.

24 P. G. Boffito, II Commento di Cecco d'Ascoli all' Alcabizzo, Firenze, 1905, с. 43.

25 Каталог Amplonius (1412 г. н.э.) Mathemetica 53, "Liber Hermetis de quindecim stellis, tot lapidibus, tot herbis, et totidem figuris". Но в Amplon. Quarto 381,fols. 43- 45,труд приписывается Еноху, которого, что не удивительно, Роберт Честерский относит к одному из трех Гермесов.

Ashmole 1471, XIV века, fols. 50г-55, "Incipit liber Hermetis de 15 Stellis, 15 lapidibus, 15 herbis et 15 ymaginibus". Ashmole 341, XIII века, fols. 120v (ошибка?) - 28. Harleian 80, XIV века. Harleian 1612. Sloane 3847, XVII века. BN 7440, XIV века, № 4. Vienna 5311, XIV- XV века, fols. 37-40. Vienna 3124, XV века, fols. 161 -162, De Stellis fixis, translatus a Mag. Salione, возможно является той же самой работой. Этот Salio, который, повидимому, был каноном в Падуе, также перевел Альхабитий (Alchabitius) о рождениях с арабского на латинский: там же, fols. 96-123; BN 7336, XV века, 13; S. Магсо XI-110, XV века, fols. 40- 111. В четырнадцатом веке работа была переведена на французский язык: CU Trinity (Троица) 1313, начало XIV века, foL II, "Су commence ie livre Hermes ie Philosofre parlaunt des 15 esteilles greyndres fixes et 15 pierres preciouses", и т. д.

26 Sloane 3847, fol. 83. "What stones and hearbes are appropriated unto the 15 Starres accordinge to John Gower in his booke intituled De confessione amantis".

27 Amplon, Quarto 354, середина XIV века, fols. 1 -3, "Centiloquium Hermetis... domino Manfrido inclito regi Cicilie Stephanus de Messana has flores de secretis astrologie divi Hermetis transtulit". CLM 51, 1487-1503 н.э., fols. 46v-49, Hermetis divini propositiones sive flores Stephanus de Messana transtulit. Есть и много других psjnohqei. Отпечатано до 1500 года; я использовал издание под номером 1А.11847 в Британском музее. Это было напечатано после (главы) Птолемея (в той же книге) в Венеции в 1493 году.

28 Harleian 3731, 15 века, fols. 1г-50r,"lncipit liber hermetis trismegisti de XXXVI decanis XII signorum et formis eorum et de climatibus et faciebus quas habent planete in eisdem signis". После этого текст начинается так: "Triginta sex autem decani", а заканчивается так: "...aspexerit ilium dictis prius mori". Это явно отличается от Диалога с Асклепием, включенного в работу Апулея, и длиннее, чем греческий астрологический текст о 36 деканах, опубликованный в J. В. Pitra, Analecta Sacra, V, ii, 284-290. Дискуссия о деканах заканчивается в конце fol. 2.

29 Harleian 3731, fols. 170v-172v,"lncipiunt sermons hermetis de accidentibus. Ordina significations fortiorem.../...erit res egritudo. Explicit sermo hermetis de accidentibus rescriptus abHaly".

30 Hermetis philosophi de revolutionibus nativitatum libri duo incerto interprete, в астрологической коллекции H. Wolf, Basel, 1559, с. 201-279.

31 Wolfenbuttel 2841, anno 1432, fols. 380-382. Liber Hermetis philosophi de iudicius urine sine visueiusdem urine etde prognosticatione in egritudinibus secundum astronomiam. Vienna 5307, XV века, fol. 150, включает "Fragmentum de iudicio urinae", приписываемая Гермесу, но следующая за трактатом Вильяма Английского.

32 Digby 67, конец XII века, согласно каталогу, но я бы уместил этот текст в следующем веке, fols. 69-78, "Hermes Mercurius Triplex de VI rerum principiis multisque aliis naturalibus; partibus quinque; cum prologo de tribus Mercuriis". Bodleian 464, 1318 н.э., fols. 151 162r, Hermetis Trismegisti opuscula quaedam; primum de 6 rerum principiis, является почти идентичным.

33 Liber Hermetis Trismegisti de tribus mercusiis появляется в XV веке в каталоге манускриптов Аббатства Святого Августина в Кентерберри.

34 Incipit (заглавие трактата), однако, которое Альберт дает Liber praestigiorum ("Книге образов") Гермеса, а именно "Qui geometriae aut philosophiae peritus, expers astronomiae fuerit", отождествляет ее с книгой об образах Тебита бен Кората.

35 CM. Florence ll-iii-214, fols. 8-9, уже зарегистрированное с Incipits (подзаголовками) среди манускриптов Liber lune на с. 223 (английского издания). Также Bodleian 463, XIV века, написанный в Испании, fol. 77v,"Dixit hermes editor huius libri lustranti plures plures imaginum(?) scientias invenit". Работа повреждена в конце вырван лист между страницами, имеющими сегодня номера 77 и 78. См. также Sloane 3883, XVII века, fol. 95; Arundel 342, fol. 78v, "Hermetis ut fertur liber de imaginibus et horis".

36 Вследствие вышеупомянутого недостающего листа Liber Toe содержится без начала в Bodleian 463. Sloane 3883, fols. 96r-99, "Liber Toe; et vocatur liber veneti (sic), et liber de lapidibus veneris. Dixit Toe Graecus observa Venerem cum perveniret ad pliades et coniuncta fuerit". В тексте и

Explicit (выводе), однако, имя автора часто пишется Toz. Кажется, что этот манускрипт переписан непосредственно с Bodleian 463, не только потому, что этому тексту непосредственно предшествует текст Гермеса об образах семи планет и "Instructio ptholomei" об астрологических образах, но еще и потому, что он точно воспроизводит этот текст, вплоть до написания переписчиком ad dumtanpo itulia вместо alicui ad potandum.

37 Arundel 377, fol. lOOv, "Thoz Grecus Liber Veneris".

38 Speculum astronomiae, глава II (Borgnet, X, 641), "Toz Graeci, de stationibus ad cultum Veneris", открывающая "Commemoratio historiarum"; "de quatuor speculis eiusdem", открывающая "Observa Venerem cum pervenerit ad Pleiades"; это Incipit нашего трактата в Sloane 3883, но название не кажется хорошо соответствующим; возможно, Альберт, который говорит, что в последний раз видел эти плохие книги очень давно и с отвращением, потому он не уверен, что всегда подает точные названия и подзаголовки или что он заменил Incipit на Incipit третьего трактата, "de imaginibus veneris", открывающего "Observabis Venerem cum intrabit Taurum".

39 De universo II, ii, 96 (с. 895 издания 1591 года), "Thot grecus in libro quern scripsit de cuitu veneris dixit quandam stationern cultus illius obtinere ad ipsa benere colentes septem qui illi et veneri serviant".

40 Math. 88 в каталоге 1412 года, Liber Toz Greci continens 50 capitula de stacionibus planetarum.

41 Summa, II, 30.

42 II, iii, 3.

43 BN 15127, fols. 1-100, Toz Graeci philosophi nominatissimi expositio super libros salomonis de secretis secretorum ad Roboam.

44 Wolfenbuttel 3338, XVII века, 43 fols.

45 Vienna 11267, XVII-XVIII века, fols. 2-31.

БИБЛИОГРАФИЯ

ОСНОВНЫЕ ИЗДАНИЯ ТЕКСТОВ, ПРИПИСЫВАЕМЫХ ГЕРМЕСУ RPHQLECHQRS

ПОСЛЕДНИЕ ПЕРЕВОДЫ "ГЕРМЕТИЧЕСКОГО СВОДА"

·          Festugiere Andre-J. Corpus Hermeticum. Texte etabli par A. D. Nock. Paris, 1945-1954. -В 4-х тт. Перевод на французский дословный и не очень читабельный. Приведена унифицированная версия греческого и латинского текстов.

·          Scott Walter (закончил после его смерти A. S. Ferguson). Hermetica. The Ancient Greec and Latin Writings, which Contain Religious and Philosophic Teachings Ascribed to Hermes Trismegistus. - Oxford, 1924-1936. - В 4-х тт.

·          Приведены различные версии греческого и латинского текстов. Содержит также магические тексты.

·          Reitzenstein Richard. Poimandres. Studien zur griechischagyptischen und fruhchristlichen Literatur. - Leipzig, 1904. Содержит также магические тексты.

·          Mainard Louis. Hermes Trismegiste. Traduction complete, precede d'une etude surl'origine deslivreshermetiques. 2-е изд. - Paris, 1867.

·          Mead G. R. S. Thrice greatest Hermes. Studies in Hellenistic Theosophy and Gnosis, Being a Translation of the Extant Sermons and Fragments of the Trismegistic Literature,with Prologomena, Commentaries, and Notes. - London, 1906. -В 3-х тт. Кроме перевода, издание содержит обширное исследование гностицизма и герметической литературы.

·          Gabory G. Hermes Trismegiste. Le Pimandre, dialogues gnostiques, enrichis d'une preface et de notes. - Paris, 1920. - 109 с. MaheJ. P. Hermetisme en Haute-Egypte. - Quebec, 1978.- 1982. - С. 273-406.

·          Wincenty Myszor в "Studia Theologica Varsaviensia", перевод на польский язык трактатов 1 (1977); IV, VI, VII (1978); XIII (1979).

·          Манандян X. Определения Гермеса Трисмегиста Асклепию// Вестник Матенадарана, 1956, № 3, с. 287-314 (на армянском языке).

ТЕКСТЫ ИЗ КОДЕКСА НАГ-ХАММАДИ

·          Ровнер Аркадий. Огдоада и Эннеада//"Антология Гнозиса", QOa., 1994, т. 1, с. 165-180. The Fascimile Edition of the Nag Hammadi Codices. - Leiden, 1974.

·          Bibliotheque copte de Nag Hammadi. - Quebec, 1985. Mahe J. P. Hermetisme en Haute-Egypte. - Quebec, 1978. - 1982. - С. 29-134.

КРУПНЕЙШИЕ СОБРАНИЯ ИЗДАННЫХ ТЕКСТОВ НИЗШЕГО ГЕРМЕТИЗМА

·          Berthelot Marceline. Collection des anciens alchimistes grecs. Paris, 1888.

·          Delatte Louis. Textes latins et vieux francais relatifs aux Cyranides. - Liege - Paris, 1942. Содержит около четырехсот страниц латинских и старофранцузских текстов (без перевода) "Киранид", двух трактатов о 15 звездах, трактата о растениях семи планет, "Книги тайн природы".

·          Gundel Wilhelm. Neue astrologische Texte des Hermes Trismegistos (Abhandi. d. Bay. Ak. d. Wiss., Phil.-Hist. Kl., N. F. Heft 12). Munich, 1936. Содержит астрологическую "Книгу Гермеса" на латинском и старофранцузском языках.

·          Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum (CCAG), Bruxelles, начиная с 1898 года. Многотомное (более десяти томов, в зависимости от издания) собрание греческих астрологических манускриптов (без перевода), собранное ведущими европейскими учеными.

·          Julius Ideler. Physicietmedicigraeciminores. - Berlin, 1841. - В 2-х тт. Содержит греческие тексты без перевода, в том числе свыше двадцати страниц текстов Гермеса, в частности, обе версии "  ("Медицинской астрологии").

·          Preisendanz Kari. Papiri Graecae Magicae. - 1928-1931 (переиздано в 70-х гг.). - В 2-х тт. Собрание магических текстов на греческом языке с переводом на немецкий язык.

·          Hopfner Theodor. Griechisch-Agyptischer Offenbarungszauber. 1921-1924. - В 2-х тт.

·          Festugiere A.-J. La revelation d' Hermes Trismegiste. - Paris, 1944. В 4-х тт. Обширное исследование, содержащее многочисленные отрывки в переводе на французский (прилагаются и некоторые тексты на греческом) и комментарии произведений Гермеса, Соломона, Зосимы, Порфирия и других реальных и мифических авторов.

·          Kaimakis D. Die Kyraniden. - Meisenhein-an-Clan, 1976. de Mely F. Les Lapidaires de l'Antiquite et du Moyen-Age. - Paris, 1896-1902.

II. ИЗБРАННАЯ КРИТИЧЕСКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ

·          Тураев Б. А. Бог Тот. Опыт исследования в области истории древнеегипетской культуры. - Лейпциг, 1898.

·          Зелинский Ф. Ф. Сборник статей "Из жизни идей". Т. Ill "Соперники христианства", статья "Гермес Трижды- величайший", СПб., 1908.

·          Berthelot М. La Chimie au Moyen Age. - Paris, 1893. - В 3-х тт. Les Origines de l'Alchimie. - Paris, 1885.

·          Brauninger F. Untersuchungen zu den Schriften des Hermes Trismegistos. - Berlin, 1926.

·          Boylan P. М. A. Thoth the Hermes of Egypt. A Study of some aspects of theological Thought in ancient Egypt. - Oxford - London - New-York, 1922.

·          Bugaj R. Hermetyzm. - Wroclaw - Warszawa - Krakow, 1991.

·          Derchain Ph. L'authencite de I 'inspiration egyptienne dans ie "Corpus Hermeticum". - RHR, 1962. - С. 175-198.

·          Evola Julius. La tradizione Ermetica nei suoi Simboli, nella sua Dottrina e nella sua "Ars Regia". - Bari, 1931.

·          Festugiere A.-J. Hermetisme et mystique paienne. - Paris, 1967. Le -Logos' hermetique. - REG LV, 1942.

·          Figuier L. L'Alchimie et les Alchimistes. Essai Historique et Critique sur la Philosophic Hermetique. - Paris, 1860.

·          Heinrici C. F. G. Die Hermes-Mystik und das Neue Testament. Leipzig, 1918.

·          van Moorsel G. The Mysteries of Hermes Trismegistus. - Utrecht, 1955.

·          KrollJ. Die Lehren des Hermes Trismegistos. - Munster, 1914. Pietschmann R. Hermes Trismegistos nach agyptischen, griechischenundorientalischenUberlieferungen. - Leipzig, 1875.

·          Reitzenstein R. Zwei religionsgeschichtliche Fragen. - Strasburg, 1901.

·          RuskaJ. Tabula Smaragdina. Ein Beitrag zur Geschichte der hermetischenLiteratur. - Heidelberg, 1926.

·          Troger K. W. Gnosis und Neues Testament. Studien aus Religionswissenschaft und Theologie. - Berlin - Guttersloh, 1973. Mysterienglaube und Gnosis in corpus Hermeticum, XIII. - Berlin, 1971.

·          Zielinski T. Hermes und die Hermetik: 1. "Das hermetische Corpus" в "Archiv fur Religionswissenschaft", 8, Leipzig, 1905, с. 321-372; II. "Der Ursprung der Hermetik", ARW, 9, Leipzig, 1906, с. 25-60. "Cosmogonie de Strasbourg", в "Scientia", Paris - Milan, 1939, с. 63-69, 13-121.

 

Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада: Сост., коммент., пер. с др.-греч., лат., фр., англ., нем., польск. К. Богуцкого. - К.: Ирис; М.: Алетейа, 1998. 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
 

Copyright © Просветитель Все права защищены

Связь

 

Сайт основан 30 марта 2006 г.

Сайт управляется системой uCoz